读了六七年的英语了,我说不出自己究竟学了些什么:认得几个单词,说得出一两句中国式英语~~~~~~好悲哀啊!我大一了,丢脸啊!
在我学习的文学史上,有多少有名的作家文学家,没有多高的学历,没有现今多好的学习条件(学习工具.师资.国内外环境等等),却能翻译出许许多多的外国作品。作为后辈,作为学习时代的年轻人,实在汗颜!
英语作为一种语言,不外乎同我们的汉语一样,只是一个迟学,一个早学。迟早问题,却成为许多学子头痛的问题。今年回家过春节,我特意向几个朋友取经,有广外英语专业的,有过了英语四六级考汕大非英语专业的,凡在读重点本科,我一一拜访请教,似乎弄懂了些什么。有时,我总会坐在那里发呆,想着学英语这个难解的问题,仿佛离懂只隔了一张薄纸,可就没想破,令我很是痛苦。 |